L'aforisma perfetto - I migliori aforismi di tutti i tempi 

 

L'aforisma perfetto

I migliori aforismi di tutti i tempi

Aforismario

 

Le migliori citazioni di tutti i tempi

 

 


 

L’aforisma perfetto è quello che ancora nessuno ha mai scritto,

ma che ci aspettiamo sempre di leggere.

Giovanni Soriano

 

"Un aforisma ben fatto sta tutto in otto parole", ha scritto Gesualdo Bufalino;   "Un aforisma ben fatto sta tutto in otto parole, massimo dieci", aggiungo io; ma l'aforisma perfetto quante parole ha? Non lo sappiamo, anche perché, probabilmente, l'aforisma perfetto non esiste, se non nella nostra continua aspettativa di poterlo leggere prima o poi.  Più che una realtà, insomma, "l'aforisma perfetto" è un'illusione. Fatta questa breve premessa, qui di seguito una raccolta di aforismi "veri e propri" (cioè creati come tali dai loro autori e non frutto di estrapolazioni più o meno arbitrarie da opere più estese) che seppure non raggiungono la perfezione, certo la sfiorano. Sono quegli aforismi geniali che si contraddistinguono per l'eleganza della forma e la pregnanza del contenuto; quegli aforismi che sono un vero e proprio concentrato di arguzia, sagacità e originalità, capaci di suscitare nel lettore un misto di sorpresa, ilarità e riflessione.

 

Per ogni autore tra i seguenti, veri e propri maestri di scrittura aforistica, si è scelto un solo aforisma (in lingua originale con traduzione in italiano)  secondo un giudizio del tutto personale. Chi, incuriosito, desideri leggere altri aforismi di un autore che trova particolarmente geniale, dovrà semplicemente cliccare sul suo nome.

 

 

L'arte è magia liberata dalla menzogna di essere verità.

Kunst ist Magie, befreit von der Lüge, Wahrheit zu sein.

Germania Theodor Adorno, Minima Moralia, 1951

 

La gelosia ha da entrar nell'amore, come nelle vivande la noce moscata. Ci ha da essere, ma non si ha da sentire.

Italia Francesco Algarotti, Pensieri diversi, 1765 (post.)

 

È triste essere un'eccezione: ma è ancora più triste non esserlo.

Es ist traurig, eine Ausnahme zu sein. Aber noch viel trauriger ist es, keine zu sein.

Austria Peter Altenberg , Raccolto (Fechsung, 1915)

 

Dio è l'unico essere che, per regnare, non ha nemmeno bisogno di esistere.

Dieu est le seul être qui, pour régner, n'ait même pas besoin d'exister.

Francia Charles Baudelaire, Razzi (Fusées, 1855/62 - post. 1887/1908)

 

Non insegnare nulla alla gente: sono capaci di imparare.

Italia Roberto Bazlen, Note senza testo, 1979

 

Amicizia. Una nave abbastanza grande per portare due persone quando si naviga in buone acque, ma riservata a una sola quando le acque si fanno difficili.

Friendship. A ship big enough to carry two in fair weather, but only one in foul.

Stati Uniti d'America Ambrose Bierce, Dizionario del diavolo (Devil's Dictionary, 1911)

 

Le donne sono architette. Cessano di amarti quando non possono più fare progetti.

Italia Anselmo Bucci, Il pittore volante, 1930

 

Nascere è umano, perseverare è diabolico.

Italia Gesualdo Bufalino, Il malpensante, 1987

 

I giorni vengono distinti fra loro, ma la notte ha un unico nome.

Die Tage werden unterschieden, aber die Nacht hat einen einzigen Namen.

Bulgaria Elias Canetti, La provincia dell’uomo (Die Provinz des Menschen. Aufzeichnungen 1942-1972, 1973)

 

Se si sappia vivere da vinti, lo si è un po' meno.

Italia Guido Ceronetti, Il silenzio del corpo, 1979

 

Pochi i vizi che impediscono a un uomo di avere tanti amici quanto il possesso di troppe straordinarie qualità.

Il y a peu de vices qui empêchent im homme d'avoir beaucoup d'amis, autant que peuvent le faire de trop grandes qualités.

Francia Nicolas de Chamfort, Massime e pensieri (Maximes et Pensées - Caractères et Anecdotes, 1795 - post.)

 

Fallire la propria vita significa accedere alla poesia – senza il supporto del talento.

Rater sa vie, c'est accéder à la poésie sans le support du talent.

  Francia Emil Cioran, Sillogismi dell'amarezza (Syllogismes de l'amertume, 1952)

 

Colombia Tutto ci sembra caotico, tranne il nostro disordine.

Todo nos parece caos, menos nuestro propio desorden.

Nicolás Gómez Dávila, In margine a un testo implicito (Escolios a un texto implícito, 1977/92 - post., 2001)

 

Anticamente migliaia di Dei parevano pochi; oggidì uno è di troppo.

Italia Carlo Dossi, Note azzurre, 1870/1907 (post. 1912/64)

 

In amore bisogna essere senza scrupoli, non rispettare nessuno. All'occorrenza essere capaci di andare a letto con la propria moglie.

Italia Ennio Flaiano Taccuino, 1959 (post.)

 

Si può fare a meno di tutto. Purché non si debba.

Italia Roberto Gervaso, Il grillo parlante, 1983

 

Talvolta la donna è un utile surrogato dell'onanismo. Naturalmente ci vuole un sovrappiù di fantasia. 

Ein Weib ist manchmal ein ganz brauchbares Surrogat für die Selbstbefriedigung. Freilich gehört ein Übermaß von Phantasie dazu.

Austria Karl Kraus, Detti e contraddetti (Sprüche und Widersprüche, 1909)

 

I bambini sono altezzosi, sprezzanti, collerici, invidiosi, curiosi, interessati, volubili, pavidi, intemperanti, bugiardi, finti; ridono e piangono con facilità; hanno gioie smodate e afflizioni amare per inezie; non vogliono soffrire fisicamente, ma piace loro far soffrire: sono già uomini.

Les enfants sont hautains, dédaigneux, colères, envieux, curieux, intéressés, paresseux, volages, timides, intempérants, menteurs, dissimulés; ils rient et pleurent facilement; ils ont des joies immodérées et des afflictions amères sur de très petits sujets; ils ne veulent point souffrir de mal, et aiment à en faire: ils sont déjà des hommes.

Francia Jean de La Bruyère, I caratteri (Les caracetères, 1688)

 

Il vero amore è come i fantasmi: tutti ne parlano, ma pochi li hanno visti.

L'amour vrai est comme un fantôme; chacun parle de lui, peu l'ont vu.

Francia François de La Rochefoucauld, Massime (Maximes, 1678)

 

Polonia Tutti vogliono il nostro bene. Non fatevelo portar via.

Wszyscy chcą naszego dobra. Nie dajcie go sobie zabrać.

Stanislaw Jerzy Lec, Pensieri spettinati (Myśli nieuczesane, 1957)

 

Nessuna qualità umana è più intollerabile nella vita ordinaria, né in fatti tollerata meno, che l'intolleranza.

Italia Giacomo Leopardi, Pensieri, 1845 (post.)

 

Ringrazio il buon Dio mille volte per avermi fatto diventare ateo.

Ich danke es dem lieben Gott tausendmal, dass er mich zum Atheisten hat werden lassen

Germania Georg Lichtenberg, Aforismi (Aphorismen, 1766/1799 - post. 1902/08)

 

Vissero infelici perché costava meno.

Italia Leo Longanesi, Parliamo dell'elefante, 1947

 

Dopo aver trovato, è allora che bisogna cercare.

Italia Mino Maccari, Fogli da un taccuino, 1948

 

L'importante è che la morte ci trovi vivi.

Italia Marcello Marchesi, Il malloppo, 1971

 

Se fosse vero che le sofferenze rendono migliori, l'umanità avrebbe raggiunto la perfezione.

Italia Alessandro Morandotti, Minime, 1979/80

 

Innamorarsi di una donna non è difficile. Difficile è amarla.

Italia Guido Morselli, Diario, 1988 (post.)

 

Quanto più ci innalziamo, tanto più piccoli sembriamo a quelli che non possono volare.

Je höher wir uns erheben, um so kleiner erscheinen wir denen, welche nicht fliegen können.

Germania Friedrich Nietzsche, Aurora (Morgenröte, 1881)

 

Nessuna donna fa un matrimonio d'interesse: tutte hanno l'accortezza, prima di sposare un milionario, d'innamorarsene.

Italia Cesare Pavese, Il mestiere di vivere, 1935/50 (post., 1952)

 

Capisco il bacio al lebbroso ma non la stretta di mano al cretino.

Italia Pitigrilli, Dizionario antiballistico, 1953

 

Prima di percorrere la mia strada io ero la mia strada.

Antes de recorrer mi camino yo era mi camino.

Italia Argentina Antonio Porchia, Voci (Voces, 1943)

 

In Italia nulla è stabile, fuorché il provvisorio.

Italia Giuseppe Prezzolini, Codice della vita italiana, 1921

 

Il nichilismo l'abbiamo già alle spalle, di fronte abbiamo il nulla.

Italia Sergio Quinzio, La croce e il nulla, 1984

 

Ci sono momenti in cui tutto va per il verso giusto. Non occorre spaventarsi: sono momenti che passano. 

Il y a des moments où tout réussit. Il ne faut pas s'effrayer: ça passe.

Francia Jules Renard, Diario (Journal, 1887/1910 - post., 1925/27)

 

Solo ciò che non si paga costa.

Italia Camillo Sbarbaro, Fuochi fatui, 1956

 

Ingannare per una precisa ragione significa quasi essere fedeli.

Austria Arthur Schnitzler, Il libro dei motti e delle riflessioni (Buch der Sprüche und Bedenken, 1927)

 

Ci sono persone a cui la morte dona un'esistenza.

Il y a des gens à qui la mort donne une existence.

Francia Louis Scutenaire, Mie iscrizioni (Mes Inscriptions, 1943/44)

 

Dio creò l'uomo e, trovando che non era abbastanza solo, gli diede una compagna perché sentisse più acutamente la sua solitudine.

Dieu créa l'homme et, ne le trouvant pas assez seul, il lui donna une compagne pour lui faire mieux sentir sa solitude.

Francia Paul Valéry, Quaderni (Cahiers, 1894/1945 - post. 1957/61) 

 

I grandi pensieri vengono dal cuore.

Les grandes pensées viennent du coeur.

Francia Luc de Clapiers de Vauvenargues, Riflessioni e massime (Réflexions e maximes, 1746)

 


 

   

 

La tentazione dell'aforisma perfetto La tentazione dell'aforisma perfetto
Autore Paolo Bordonali
Editore Cattedrale, 2008

La scrittura aforistica richiede lettori disponibili alla riflessione, oltreché amanti della forma breve e capace di sapidità; nel contempo l'aforisma obbliga l'autore a non restare legato all'immediatezza e ai fatti del presente, con in più la necessità di servirsi, appunto, d'una adeguata forma espressiva: Paolo Bordonali ci conduce attraverso questo suo paesaggio ricco di intuizioni spesso fulminanti intorno al sapere e all'arte, prendendo per così dire daccapo determinate rotte dei maestri.

 

internet bookshop Trova libri di aforismi su internet bookshop

 

Vedi anche: Aforismi su facebook: i migliori aforismi, le citazioni più celebri e le battute più divertenti tratte dalla pagina facebook di Aforismario

 

 

 

Aforismario Home Page - Diventa fan di aforismario su facebook

Frasi, massime e detti - Mappa del sito - Avvertenze - Pubblicità - Contatti - Torna su